Zaduzbina Andrejevic  
 
Biblioteka DISSERTATIO, knjiga br. 3
 
Veselin Markovic
Marsel Prust i drugi realisti
 

 
SAZETAK
 
Predmet ovog rada je recepcija Marsela Prusta u knjizevnoj kritici i esejistici na srpskohrvatskom jeziku. Ovaj pisac je izabran zato sto je jedan od najznacajnijih stvaralaca ne samo XX veka vec i celokupne svetske knjizevnosti i zato sto do sada nije proucavana recepcija njegovog dela u Jugoslaviji. Istrazivanje je obuhvatilo period od prvih objavljenih kritika (1922. godina) do danasnjih dana. U korpus istrazivanja su ukljucene knjige o Prustu i tekstovi u knjizevnoj i opstoj periodici, dnevnim listovima, strucnim publikacijama, kao i predgovori ili pogovori knjigama i napomene uz prevode; takodje, tekstovi koji nisu u celini posveceni Prustu. Obradjeni su i prevodi Prustovih dela, kao i prevedeni tekstovi o njemu, zbog znacaja koji su imali za recepciju.

Od pocetka dvadesetih godina do danas objavljeno je na srpskohrvatskom jeziku blizu 170 originalnih tekstova o Prustu. Interesovanje kriticara je naglo poraslo kada je izmedju 1952. i 1965. konacno objavljen integralan prevod Prustovog romana U traganju za iscezlim vremenom. U prve dve decenije kritike preovladjivali su sinteticki radovi, kao i radovi koji su se bavili socijalnom i ideoloskom dimenzijom Prustovog romana. Nakon Drugog svetskog rata i objavljenog prevoda, kritika o Prustu na srpskohrvatskom postepeno se okretala ka pluralizmu metoda. Ukupna slika o Prustu je vrlo povoljna, vrlo su retki negativni napisi. Ipak, zacudjuje pogresno citanje Prusta jer je u mnogim kritikama proglasen za realistu, a primetan je i nedostatak obimnijih studija, posto su u vecini novinski napisi.
 

KLJUCNE RECI:

Prust, Traganje, recepcija, kritika, socioloski metod, komparatistika, mimezis, ekspresivnost, pogresno citanje, pluralizam.
 
 

prikaz knjige
 

Biblioteka DISSERTATIO
Zaduzbina Andrejevic

© Copyright ZADUZBINA ANDREJEVIC, 1998